Страна: | Австралия |
Город: | Hobart |
Место рождения: | скрыто или нет данных |
Возраст: | скрыто или нет данных |
Дата рождения: | 13 марта |
Знак зодиака: | Рыбы |
Семейное положение: | не состоит в браке, не женат |
Музыка: | скрыто или нет данных |
Фильмы: | скрыто или нет данных |
ТВ передачи: | скрыто или нет данных |
Игры: | скрыто или нет данных |
Книги: | скрыто или нет данных |
Интересы: | Преподавательская деятельность, программирование, чтение книг |
О себе: | скрыто или нет данных |
Деятельность: | Педагог |
Владение языками: | Русский, English, 汉语 |
Политические взгляды: | скрыто или нет данных |
Религия и мировоззрение: | скрыто или нет данных |
Отношение к алкоголю: | резко негативное |
Отношение к курению: | резко негативное |
Главное в людях: | ум и креативность |
Главное в жизни: | наука и исследования |
Любимые цитаты: | Свинья под Дубом вековым Наелась желудей досыта, до отвала; Наевшись, выспалась под ним; Потом, глаза продравши, встала И рылом подрывать у Дуба корни стала. «Ведь это дереву вредит, — Ей с Дубу Ворон говорит, — Коль корни обнажишь, оно засохнуть может». «Пусть сохнет, — говорит Свинья, — Ничуть меня то не тревожит, В нём проку мало вижу я; Хоть век его не будь, ничуть не пожалею; Лишь были б жёлуди: ведь я от них жирею». «Неблагодарная! — примолвил Дуб ей тут, — Когда бы вверх могла поднять ты рыло, Тебе бы видно было, Что эти жёлуди на мне растут». Невежда так же в ослепленье Бранит науку и ученье И все учёные труды, Не чувствуя, что он вкушает их плоды. ____________________________________________ Я встретил путника; он шёл из стран далёких И мне сказал: вдали, где вечность сторожит Пустыни тишину, среди песков глубоких Обломок статуи распавшейся лежит. Из полустёртых черт сквозит надменный пламень — Желанье заставлять весь мир себе служить; Ваятель опытный вложил в бездушный камень Те страсти, что могли столетья пережить. И сохранил слова обломок изваянья: «Я — Озимандия, я — мощный царь царей! Взгляните на мои великие деянья, Владыки всех времён, всех стран и всех морей!» Кругом нет ничего… Глубокое молчанье… Пустыня мёртвая… И небеса над ней… Перевод К.Д. Бальмонта ____ Рассказывал мне странник, что в пустыне, В песках, две каменных ноги стоят Без туловища с давних пор поныне. У ног - разбитый лик, чей властный взгляд Исполнен столь насмешливой гордыни, Что можно восхититься мастерством, Которое в таких сердцах читало, Запечатлев живое в неживом. И письмена взывают с пьедестала: "Я Озимандия. Я царь царей. Моей державе в мире места мало. Всё рушится. Нет ничего быстрей Песков, которым словно не пристало Вокруг развалин медлить в беге дней". Перевод В. Микушевича |
Источники вдохновения: | Вера |
Мобильный телефон: | скрыто или нет данных |
Домашний телефон: | скрыто или нет данных |
Skype: | скрыто или нет данных |
ВКонтакте | super_mario_wow |
Одноклассники | скрыто или нет данных |
скрыто или нет данных |
|
скрыто или нет данных |
|
скрыто или нет данных |
|
@ Мой Мир | скрыто или нет данных |
YouTube | скрыто или нет данных |
Сайт не несет ответственность за достоверность и полноту представленной здесь информации, которая целиком и полностью получена из публичного открытого источника.
Если вы Евгений Лектор или являетесь его/её законным представителем, вы можете удалить эту страницу